Category: vacations

Une Femme en Vacances….a Woman, not a Blogger….and Dreams of Capri…!

33
Une Femme en Vacances….a Woman, not a Blogger….and Dreams of Capri…!

En Español, en Color !

I needed a break, some days off..a short vacation to really turn the page for this year..It was a tough year for me, tough in the sense of work, maybe too much work, too much responsibility on my shoulders that brings about stress, negative thoughts, you name it! It just happened that my three kids left on different trips to different places, so the occasion was there for me to take..for us to take! and enjoy!
My husband and I decided to go somewhere in the south of France..where? it is not important..what’s more, as the French say “pour vivre heureux, vivons cachés” (to live happily, let’s live in the hiding”) I just needed the sun, a nice bed, good meals, ice-cooled “rosé”, and mostly, no cooking..no blogging thoughts! Yes, to be able to be presented with a dish without saying to my poor saint hubby: “Don’t eat, don’t touch it!! It’ll take a photo for the blog”! I needed to go to the markets without believing it was absolutely crucial to show my readers a “coeur de boeuf” tomato…
Am I a bad blogger then? No, I was just trying to keep my mental health, and mainly I was trying to be only a woman..a simple woman in vacations with her loved one….

Necesitaba hacer un corte, tomarme aunque sea unos dias, para darle un cierre a este año….Fue un año duro, duro en el sentido de trabajo..quizas demasiado trabajo, demasiada responsabilidad sobre mis hombros, y esto trae stress, pensamientos negativos..todo! Sucedio que mis tres hijos partieron en diferentes viajes a distintos lugares, asi que la ocasion estaba ahi…esperandome, o esperandonos! A tomarla y disfrutar! Con mi marido decidimos ir al sur de Francia..donde? no es importante..ademas, como dicen los franceses: “pour vivre heureux, vivons cachés” (para ser felices, vivamos en secreto) Lo unico que necesitaba era el sol, una buena cama, ricas comiditas regadas de un buen “rosé” con hielo, y sobretodo cero cocina..y ni pensar en el blog! Si, que me traigan en un restaurant, o bar, un lindo plato sin que yo le diga a mi santo marido: “Parà que le saco una foto antes!!! No lo toques!! Entonces soy una mala blogger?? No creo..solo trataba de conservar “mi salud mental”, y sobretodo queria “convertirme” en una mujer normal…una mujer comun y corriente de vacaciones con su pareja! 

And all of this set me thinking: “what kind of image do we food-bloggers show the world“? We seem to be these perfect beings, always worried about cooking incredibly looking-good dishes (that hopefully taste as good -that…nobody knows!) We have vacations in bucolic places, surrounded by nature: sheep, flowers, wild berries, and eggs..there are always eggs with a little feather stuck to them! (seems to be the latest fashion among hens!) And if these talents were not enough, we are excellent mothers, sisters, daughters, we are never in a bad mood, we are never vain, or selfish, we are more perfect than Laura Ingalls’ mother!!

Y ahi empecé a pensar: “Qué imagen le damos al mundo las bloggers de cocina??” Parece que somos seres perfectos, solo preocupadas por cocinar platos que lucen “de revista” (y que con suerte, son asi de ricos también..aunque eso..nadie lo sabe!) Nos vamos generalmente de vacaciones a lugares bucolicos, rodeadas de naturaleza: ovejitas, flores, frutos rojos salvajes..y huevos…siempre hay un huevo con una plumita pegada a ellos (parece que esto es la ultima moda entre las gallinas!) Y como si nuestros talentos culinarios no fuesen suficientes, somos excelentes madres, hijas, hermanas, esposas, nunca estamos de mal humor, ni somos egoistas o engreidas...somos mas perfectas que la madre de Laura Ingalls !!!! 

Well…I’m not! There is another side to this Cristina, the cook…because first and foremost, I’m a woman! A woman capable of spending days on end cooking..dreaming of what selfishly she is going to get herself with her paycheck! That’s me ! like a Cinderella in the kitchen thinking: “when I get my money, I will rush to the rue St Honoré, and I will get myself that pair of gorgeous Italian sandals I’ve seen...” And what happened, before my client even paid me, I did go to the rue St Honoré to buy the sandals..and coming out of the store, I make a few meters..and what do I see??? Another store, of another Italian brand..and I get in, and there it was, waiting for me! a pair of cigarette pants…couldn’t be more colorful! I looked at them, and it was love at first sight…so Capri !! I hesitated though..”are they my age?” “mais oui, Madame! Vous êtes superbe” (ah! the bliss of French luxury salespeople..they lie so well!) Then I went home, and after dinner, I decided to surprise my family..”Taran!!!” (Cristina the model on the catwalk) My girls in unison: “And those pants???” (Cristina in panic): “What? Don’t you like them??!!???” (Girls): “Yes, they are pretty, but it is not just you..you always wear beige, or black, or pastels…NEVER those colors”!! (and the word “never” was loaded with a hint of disapproval) (Husband): “What were you thinking of when you chose those pants?” and there I felt like a child, that had done the wrong thing…I felt I had to give a quick answer..”Capri, I was thinking of Capri !” “And who is going to Capri?”, my husband said with that engineering logic that I find sometimes enervating…”Nobody? but I wish I were going to Capri…and tomorrow, I will go to the store, to return them, because you are mean and you don’t understand me..and you make me feel ridiculous, etc etc etc (all of this in an ocean of tears, and temperament, and a melodramatic tantrum  that would leave an Italian operadiva (from Capri) absolutely pale!

Bueno, yo no lo soy!! Hay otro lado de Cristina cocinera y blogger, porque primero y principal, soy una mujer! Una mujer capaz de pasarse dias cocinando…soñando con lo que ella, egoistamente, se va a comprar en cuanto cobre! Si, esa soy yo! como una Cenicienta en la cocina pensando: “en cuanto me paguen, corro a la calle St Honoré, y me voy a comprar esas sandalias italianas soñadas que vi un dia…” Y qué pasa? Antes de que mi cliente me pague, voy a la calle St Honoré y me compro las sandalias..Y salgo del negocio, chocha, hago unos metros, y oh casualidad! hay otro negocio de otra marca italiana…entro (“solo para mirar”) y ahi estan, esperandome unos pantalones estilo cigarette, con todos los colores posibles (parecen ordinarios pero no, eran re finos!) y zas! me enamoré de los pantalones también! Eran re-lindos, tan Capri…! Me entro la duda..”son para mi edad?” “Mais oui Madame”, me dijo la vendedora, “vous etês superbe!” (esta divina!) Ah! qué bien mienten las vendedoras de los negocios de lujo..nos mienten con una clase! Esperé a la hora de la cena para hacer mi desfile..”Taran!!!” Mis hijas en unisono: “Y esos pantalones??? (Cristina en panico) “Qué? No les gustan???” (chicas) “Si, pero no son tu estilo! Vos siempre te vestis de beige, negro, blanco o colores pastel..NUNCA esos colores!!” ( y la palabra “nunca” tenia un tonito de desaprobacion…) (marido) “En qué estabas pensando cuando te compraste esos pantalones?” y ahi me senti como el chico que lo descubren haciendo algo malo…tenia que responder rapido y segura…”Capri, estaba pensando en Capri!” “Y quién va ir a Capri??” dijo mi marido con ese tono de logica de ingeniero que me exaspera a veces….”Nadie! pero tenia ganas de sentirme en Capri….!! pero no se preocupen porque mañana los devuelvo, porque ustedes son unos egoistas, y no me comprenden..y me hacen sentir como una ridicula, etc etc etc (todo esto dicho en un oceano de lagrimas, y de bronca, en un ataque melodramatico que hubiese hecho empalidecer a la mas grande diva de opera italiana! (una italiana de Capri, of course!) 

Of course, husband and girls reassured me, saying I looked “Oh so beautiful in those pants” and instead of being Laura Ingalls’ mother comforting her children, here it was two teenagers spoiling their sobbing mother..! And I was, once again, imperfect, capricious, queen of fiery temper, but then “oh so tender, so funny in the end!” (this is what my family says!)

Qué paso? Las chicas y mi marido terminaron por asegurarme que los pantalones me quedaban “pintados” y en vez de ser la mama de Laura Ingalls haciendo mimos a sus hijas, yo tenia dos adolescentes que me alcanzaban un Kleenex para secarme las lagrimas! Y era yo otra vez: imperfecta, caprichosa, reina del caracter podrido, pero “tan tierna..y ademas, al final, nos hacés reir! (esto es lo que dice mi familia!) 

And there is no new recipe this time…because this time, it is just the woman that writes to you..the one that put her best lingerie in her suitcase, her favorite perfume, loads of clothes (for hot weather, for not so hot weather, casual, chic, shabby chic, chic decontracté but still chic…and it was France…but it looked like Capri !

Entonces hoy no hay receta nueva…porque esta vez, es solo “la mujer” que les escribe..la misma que lleno su valija de ropa interior “wow”, y su perfume favorito, ropa hasta el cansancio..(“por si hace mucho calor, por si NO hace mucho calor, informal, chic, chic pero informal, chic cool pero todavia chic) y nunca dejé Francia..pero parecia Capri ! 

PS: for a Capri-related recipe, click here ! 

PD: para una receta inspiracion Capri, hacer click aqui !

Share on TwitterShare on TumblrSubmit to StumbleUpon
 

A Squash / Celeriac & Morel Mushroom Soup, or a New Year’s Weekend in Normandy & Brittany

30
A Squash / Celeriac & Morel Mushroom Soup, or a New Year’s Weekend in Normandy & Brittany

En Español, en verde! Sopa Velouté de Calabaza/Apio y Morillas

The first time I came to France, in the year 2000, I thought this country was not “real”. I got the impression it had been staged for a movie..where everything looks perfect, spotless…even if the weather is awful..like this New Year’s weekend, when it rained almost everywhere in France ! We left Paris on a sunny Thursday morning, thanks to the invitation of my friend Y, to spend the day in her cute cottage, in Normandy, near Neufchâtel.

La primera vez que vine a Francia, alla por el año 2000, pensé que no era un pais “real”…Todo estaba tan perfecto, impecable, que me dio la sensacion que estaba preparado para la filmacion de una pelicula….aunque el tiempo estuviese horrible..como este weekend de Fin de Año, donde llovio en casi toda Francia! Dejamos Paris el jueves a la mañana, gracias a la invitacion de mi amiga Y, para pasar el dia en su encantadora casita de campo, en Normandia, cerca de Neufchâtel.

Instead of taking the highway, we drove along a country road, which has the advantage of surprising us with amazing sights: humble barnyard, imposing castle, and the “maisons à colombage“, typical of this region in France. In the meanwhile, the weather started deteriorating….

En vez de tomar la autopista, fuimos por una ruta secundaria, lo cual tuvo la ventaja de sorprendernos con vistas increibles: el humilde galpon, un imponente castillo, y las casas “à colombage”(con vigas de roble) , tipicas de esta region de Francia. Mientras tanto, el tiempo empezaba a desmejorar….

We finally arrived, to find the perfect place, almost out of a story…like in “The beauty and the beast”…remember that typical village? The only thing missing were the people singing “Bonjour” (Btw: I think that scene is a masterpiece by the Disney Studios, I saw that scene a hundred times!) But this was better !! Champagne was waiting for us…and foie-gras toasts..Yes, we were in real France!!

Finalmente, llegamos para descubrir una casa salida como de un cuento...se acuerdan del pueblito donde vive Belle, en “La Bella y La Bestia”?…tal cual!  Faltaba que todos empezasen a cantar “Bonjour”! (entre nosotros, creo que esa escena es una de las joyas de los estudios Disney-yo la vi como cien veces! ) Pero aca era mejor! Nos esperaban copas de champagne y tostaditas de foie-grasSi, estabamos en la Francia real!

The table had already been set..Look at it! This is what I call “campagne chic”… full of good taste AND authentic ! (I mean, this is not something recently made to “look” French Campagne….this IS French Campagne!) 

La mesa ya estaba puesta..Miren! A esto yo lo llamo “campagne chic”…tanto buen gusto Y autenticidad! (quiero decir, no son cosas nuevas compradas en un negocio de decoracion para aparentar “French Campagne”….esto ES French Campagne!) 

We had the creamy velouté soup, that you see above, and then “boudin blanc” (white sausage) It seems that it is a tradition to eat this sausage during the Xmas season. Because of the cold and rain, and because it is a sight to behold, the sausages were grilled in the fireplace, with the master of the house keeping a close eye on the fire…and our stomachs making a choir of noises in anticipation!

Comenzamos con ese cremoso “velouté” de calabaza que vieron arriba, y luego el “boudin blanc” (salchicha blanca) Parece que es tipico comer estas salchichas para las Fiestas. Por el frio, la lluvia, y porque es tan agradable de ver, las salchichas fueron grilladas en la chimenea, el dueño de casa controlando el fuego, mientras nuestros estomagos hacian todo tipo de ruido preparandose para el festin! 

The sausages were accompanied by carrots, champignons and some old root vegetables, like “topinambour” (Jerusalem’s artichoke). The following day, we headed towards the Atlantic Ocean, direction Carnac, in Brittany. Sky? even darker! The architecture changed completely: stone houses..slate roofs!

Las salchichas fueron acompañadas de zanahorias, champignons, y otros tuberculos “antiguos” como el “topinambur” (papa alcachofa de Jerusalem). Al dia siguiente, partimos en direccion Oceano Atlantico, hacia Carnac, en la Bretaña. El cielo? mas oscuro todavia! La arquitectura cambio completamente: casas de piedra con techos de teja laja negros

There was a “little” problem with the home of my friend L. The kitchen was in renovation! A wall has just been pulled down, kitchen cabinets and oven in urgent need to be changed..but this did not discourage her, or us, for that matter..Cooking well is a matter of will and passion, after all!

Habia un “problemita” en la casa de mi amiga L. La cocina estaba en reparacion! Habian tirado una pared abajo para agrandarla…los muebles y el horno necesitaban ser cambiados…pero esto no nos desalento..ni a ella, ni a nosotros! Cocinar bien es una cuestion de voluntad y pasion, después de todo!

The teenagers of the house in deep concentration preparing foie-gras macarons! Guess who had made them? (recipe here)

Hasta las adolescentes de la casa se concentraron en rellenar las tapas de macarons, con dulce de higos y foie-gras! Adivinen quién los habia hecho? (la receta la pueden ver aca)

The master of the house spent almost two days to make this “chapon” (castrasted rooster) . First day, for the stuffing: pork and beef meat, onions, chicken livers, raisins, champignons, pâté, and lots but lots of Armagnac. Second day: almost seven hours of low oven,  basting it with its own juices, every half an hour…..

El dueño de casa se paso dos dias en preparar el capon (pollo castrado). El primer dia para el relleno: carne de cerdo y vaca, higaditos de pollo, champignons, cebollas, pasas de uva, y litros de Armagnac. Segundo dia: casi siete horas de coccion en horno bien bajo, rociando al “muchacho” con sus propias jugos de coccion, cada media hora….

The table was set, one more time…old family fabrics for tablecloths and curtains…..

Pusimos la mesa: manteles antiguos, que hacian juego con las cortinas antiguas también!

And sooner than we expected, the long weekend came to an end..We left the sea, seagulls and brisk air, to return to Paris, full of memories of good times with friends!

Y asi, mas pronto de lo esperado, el fin de semana largo llego a su fin….Dejamos el mar, las gaviotas, y el aire mas que fresco, para volver a Paris, llenos de recuerdos de un buen momento con amigos!

NB: all the photos here have no “styling”, since I would not dare to invade my friends’ lives, with long photo sessions by a blogger. The dishes, glasses and bottles were not arranged by me…they were left in the position my friends had placed them..no extra lights, no props…just the real life of real people. The photos from the country road were captured from my car, while driving!

NB: las fotos no tienen “styling” , ya que no me gusta invadir la vida de mis amigos con largas sesiones de fotografia que puede no interesar (y hasta aburrir) a los demas. Los platos, copas, botellas estan en la posicion en la que mis amigos las pusieron, la vajilla es la de ellos, no hubo luces extra ni nada….gente normal en sus vidas normales! Las fotos del camino de campo las saqué desde el auto, en movimiento!

Share on TwitterShare on TumblrSubmit to StumbleUpon
 

San Sebastian, Spain – Kingdom of Tapas (Pintxos), or When our Blog Followers become Friends!

42
San Sebastian, Spain – Kingdom of Tapas (Pintxos), or When our Blog Followers become Friends!

My "plated"tapa, almost an appetizer: grilled zucchini, chorizo, fried potato, Jabugo ham, shrimps, red pepper cream AND garlic Chantilly

Tapas? Why? Are we now in Spain? Yes! I had barely had time to unpack from my vacations, that I had to pack again, this time direction..Spain, San Sebastian!
Blogging can have the most unexpected surprises for our life…and it just happened that last February, one unknown follower, a lady from Madrid, wrote to me…to my mail address. She told me she had been following my blog for some time, and that she felt a sort of “complete chemistry” with my recipes, my writing style but particularly to my being an Argentinian living in France (?!) Yes, for some personal circumstances in her life, these two countries meant a lot to her….Of course, I answered her very polite, and friendly e-mail…she re-wrote to me some time later…I replied….and then, almost without realising, our mails became more intimate, we started sharing our thoughts, our worries, crazy laughter….briefly, we became close friends, without having ever seen each other! We couldn’t “stand” this situation any longer, so my friend invited me to San Sebastian, the city of her summer retreat, Greta Garbo style!

It was not my first visit to San Sebastian…I had been there several times, but seeing it with a friend is a different story! Particularly the evening…

……when we decided to make the “tapas bar tour” ! What a feast! Two or three tapas here…to change to another bar…seeing what was different there….changing again...ham..Pata Negra (Jabugo) of course, seafood, potato tortilla, wine.….yes, I must admit I ended up feeling a little tipsy….but what a night ;D

Simple Tapa: bread, ham, mayonnaise, red pepper, anchovy

If you think my culinary curiosity ended up there, you are wrong! My friend took me along to her favorite restaurant, Casa Camara, in Pasajes de San Juan. Authenticity is the word that came to my mind on entering the place…the lady owners that serve clients with professionalism and extreme kindness…their mother, 89 years-old, that still surveys what happens in the kitchen….Basque cooking at its best! Choosing your own lobster, what a treat! 

There I chose, salt cod “ajo arriero style”, even if it is not strictly Basque…(originally from Navarra) but it is something I just love!

Cod "Ajo Arriero Style" (Recipe below!)

We also took the opportunity to explore the coast, off San Sebastian…lovely little villages (the photos belong to the area of Bakio)

I wanted to make (invent?) a “tapa” that would put together what for me, were the most representative ingredients of Spanish tapas…this is what I created, keeping the spirit of simplicity, because tapas are simple…a few minutes to assemble something tasty, no frills! Well, my French influence led me to add, a Chantilly cream, a garlic one! and a red pepper cream….

I hope you like it!

Read More →
Share on TwitterShare on TumblrSubmit to StumbleUpon
 

Oh Beautiful! Reminiscing California (Part 1): Los Angeles Area

32
Oh Beautiful! Reminiscing California (Part 1): Los Angeles Area

Originally,  I was not going to write about my California trip.…for two reasons: first, I don’t want my blog to end up being “Facebook”, and second, if you had access to the statistics of my blog, you would see that around 80 % of my readers are American, so I thought it would not be very interesting for them….for you! But then, many of you wrote to me saying you wanted to know how “I had seen America”, what my family had thought about it, so…this will be the leitmotiv of my following posts.

I am not a fan of big cities…as I always say “I’m the girl from the Pampas” so , my heart goes to the countryside, to nature…but the fact is that more and more people live in big cities, so it is always nice to try to imagine how they feel, inevitably establishing differences and similarities. Los Angeles brings us to Hollywood, and for people like me, who were brought up in a country before the times of globalisation, in an isolated country….Gosh, you can’t imagine how far from the world was my Argentina of my young years! …television, through movies and TV series, was our window to the world. So Los Angeles for me and my family was like television, movies, but real! My husband was “moved” to see the Nakatomi building..What’s the Nakatomi building? How come you don’t know what the Nakatomi building is???!!!! It’s where Bruce Willis filmed “Die Hard I” , film that my husband (like many other men) has seen approximately 642 times!, and then Baywatch, and Pamela Anderson (no comments there! ) For me it was Beverly Hills 90210….I looooved Brandon! (though later I fell passionately in love with Luke.…;D

I enjoyed my visit to Santa Monica…having lunch at the Shutters, this lovely and cozy hotel, where we had our first encounters with American cooking: there we had our first Cobb salad (yes, believe or not was my first Cobb salad ever!), my girls tasted for the first time (and became addicted ever since) a clam chowder! Then, in all restaurants we went they ordered corn chowder…all the chowders possible…..and of course, America wouldn’t be America without a carrot cake, and milkshakes!

First RDV with American Cooking for my girls: Carrot Cake and Milkshakes !

Who can be on the pier, in Santa Monica, without eating at Bubba Gump’s? The visit triggered all the memories from Forrest Gump, movie that I have seen like ten times, and the girls quoting: “Life is like a box of chocolates…you never know what you get…Yes, Forrest Gump should be classified under “Philosophical Movies” (if that category ever existed) When Hollywood is highly criticised for its commercial, message-empty movies, one should come up with movies like this one (fortunately it is not the only one), that with complete nonchalance set even the simplest mind thinking…..“What’s a key lime pie, mom?“”Just wait and see, girls…..heaven on a dish! “

Then mommy the blogger had to put one foot at least in one of Thomas Keller‘s restaurants. My dream would have been to eat at The French Laundry, in Napa, but let’s admit it is not the type of restaurant you go with your teenage kids! So I contented myself with Bouchon. I went there twice..once in Vegas, and the other in Beverly Hills. Why? Because my first experience in Bouchon, Las Vegas was SO disappointing I just couldn’t believe it! I ordered a dish with sea bass ( at 42 dollars, for the record) and got a fish overcooked, even burnt, which nevertheless arrived cold at the table, a cous cous with two tiny pieces of asparagus….I complained to the restaurant manager about this, he admitted “la catastrophe” that I had been served, which was then discounted from my bill. Mind you, I am not questioning the talent of Chef Keller, but it just happens that when chefs open many restaurants around the world, they just lose control of what happens in their kitchens…the same happens in France, in Argentina, everywhere…..Typically, when you come back from a journey, friends ask you…What impressed you the most? I have seen many beautiful things on this trip, but what really marked the voyage was the incredible kindness of the American people…their respect, their friendliness… Americans: there you are far ahead many other “peoples” in the world! Naturally I compare with France, but also with my Argentina…..People took their time to explain, give directions (even when we didn’t ask for directions!) the smile always first, always trying to make conversation…always interested in us, in our life…And I’m not talking about hotel staff…I’m talking about passers-by, strangers in an elevator ride….the postman in Castro, San Francisco, and all those elderly ladies who joined me in the line at a restroom of a restaurant, and complimented me on my shoes, and my perfume…(??!!!) The lady behind the cashier of a gas-station in the middle of Arizona who complimented me on my purse….  AND the park ranger who complimented my husband (who was beginning to feel jealous about “my success” with the American public) on his signature!!

Thanks, Americans, you were the highlight of our trip!

Share on TwitterShare on TumblrSubmit to StumbleUpon