..my eldest daughter, Camila, mi Camilita….my sweet baby all dressed in mauve!
How did it happen? When did my baby doll grow taller than Mom?
Sweetness is the word that defines her….ever since she was a little girl…she was never a great “talker” (like Mom and her sister), she was never argumentative, never capricious…she always looked at her temperamental mother with a smile…even today, she always has the right word to cheer me up..to to “fish me out” of my seas of sorrows, or despair….

…la mas grande, Camila, mi Camilita…mi bebé toda vestia de lila!
Cuando sucedio? Cuando fue que mi muñequita se hizo mas grande que mama?
Dulzura es la palabra que la define..desde que era chiquita…nunca fue una “gran habladora” (como mama, o su hermana), ni peleadora, ni caprichosa…Siempre parecia mirar a su temperamental madre con una sonrisa..hasta hoy en dia! siempre tiene la palabra justa para hacerme senti mejor…para “salvarme” cuando me hundo en “mis mares” de tristeza, o desilusion…

She’s always there…judging strictly my work as a baker “I don’t quite like it, Mom” knowing that “quite” is the word that has to be there..not to risk my total discouragement, or worse, a cake that ends up in the bin…but then yes, putting proudly a photo of one of my cakes in HER Facebook, to show it to all her friends…coming home, full of bliss, saying that when she announced in class her birthday dinner, everybody said: “we start fasting”, anticipating the banquet that she herself will help me bake…

Siempre esta alli…estricta jueza de mi trabajo culinario “Muuucho no me gusta”, me dice, sabiendo que “mucho” tiene que estar alli, para que no me de el bajon, o peor, que termine tirando la torta a la basura…pero después si, pone orgullosa las fotos de mis tortas en su Facebook, para que “las chicas la vean” ..o vuelve a casa, re contenta, contando que cuando anuncio su cena de cumple, todos dijeron “Empieza el regimen” haciendo lugar en el estomago para lo rico que iban a comer aca…y que ella me iba a ayudar a hacer…

Camila came to France when she was 6, and a few weeks later she started elementary school, without knowing a word in French. I was so worried about her…my daughter, “not the great talker” in her mother tongue, had to learn to write and read in a language she did not know…but she succeeded, as she always does, silently, due to her hard work, without bragging..almost unexpectedly, I would say…she succeeds..more than that, she is always among the first..

Camila vino a Francia con seis años..y a las semanas empezo la escuela primaria aqui, sin saber una palabra de francés. Yo tenia miedo por ella..mi nena, no “elocuente” precisamente, tenia que aprender a escribir y leer en un idioma que no sabia…pero lo logro, como lo logra siempre, calladita, aplicada, perfil bajo…sorprendiéndonos, diria yo…no solo logra sus metas, sino que esta entre las primeras…

She is very classic in style, modern but classic…flashy colors are not for her..she loves “ladylike” clothes, with a modern twist..The other day she told me she is not going to buy “cheap” clothes anymore (Zara, H&M style) because she prefers to have three things in her wardrobe, but of good quality and not forty poor quality T-shirts !?! and so she has worn all the winter the same Bompard cashmere…changing accesories, some of them made by herself…

Es muy clasica en estilo…moderna y clasica a la vez..los colores estridentes no son de su vestuario..Le gusta la ropa “chic”, con un toque moderno..El otro dia muy seria me dijo que no iba a gastar mas plata en ropa barato (tipo Zara, o H&M) porque preferia tener tres cosas en el placard, pero de calidad, antes que 40 remeras baratas !!?!! asiq ue todo el invierno fue al cole con su sweater Bompard, cambiando accesorios, que a veces hace ella misma…

To her, this cake: sober, elegant, fitting her like a glove..inside: her favorite flavor (see recipe here)
She looked at it and said : ‘ta linda…”
And those three syllables filled by heart with immense joy and tears…
To you, my Camilita..I love you, baby!!

Para ella esta torta: sobria, elegante, que “le va perfecto”..Adentro su relleno preferido (ver receta aqui)
La miro y me dijo: “‘Ta linda…!”
Y esas tres silabas me mataron de amor, hasta las lagrimas…
Para vos, mi Camilita..mi bebé adorado!

 

PS: The name you see on the cake is one I chose for my catalogue, of Paris Luxury Cakes, because of course, this cake (another) will be available for customers too….

Share on TwitterShare on TumblrSubmit to StumbleUpon