Abajo, en Español !

I grew up in the suburbs of Buenos Aires. In New York, there is Little Italy, and Chinatown…In Buenos Aires, Hurlingham, for the English, and Ciudad Jardin – Gartenstadt- for the Germans! I grew up having tea with bread and teewurst, and for Christmas, the Stöllen was there too!
Now this has changed….and only the names remain of these places that, in my childhood days, were like an extension of England and Germany…many of my friends spoke only German at home…Spanish was banned! Their parents were trying to keep their culture…not only in the language, but also in what they ate…My German neighbours and friends, Katryn and Barbara, used to get presents from Germany..Wow !!! I used to think to myself..it was so different from what we had in Buenos Aires….Europe was so far away for me…almost like a vision!

I live in Europe now…and I prepare my quinoa salad for Christmas….and we eat “argentinean” and speak Argentinean Spanish at home…to keep our culture alive, so as not to forget who we are, where we come from....It’s not I will forget, I’m too old for that…but I don’t want my children to forget…My three kids were born in Argentina, and even though now they speak French like natives, I don’t want them to forget their roots..Mind you, accepting, appreciating and loving what this generous country, France, has given all of us….

….a perfect fusion, keeping two identities..Can that be achieved? Yes, my “cuisine” is an example..so French, so Argentinean...well, this is also what French people here say about me!

I discovered this flower, the “hellébore” (word in English? thanks!) here in France…I don’t know if it exists in Argentina. I love it! It is so simple yet so elegant..I decided the “hellébore” will decorate my Christmas table..where I will serve a chestnut soup, followed by Lamb au Malbec, a bûche and panettone ! That’s fine…that’s the way I like it! So French/Argentinean, as it should be!

Happy Christmas to you all! and thanks for being here..one more Christmas!!

My Stöllen con Ricotta y Mazapan….y Feliz Navidad para Todos !!

Naci en las afueras de Buenos Aires. Asi como en Nueva York, existe Little Italy y el Chinatown…en Buenos Aires existia el “reino inglés”, Hurlingham…y el aleman-”Gartenstadt”, perdon, Ciudad Jardin! Alli pasé yo mi infancia, tomando té con pan y teewurst, escuchando todo el mundo hablar aleman, y para Navidad ver el Stöllen!
Ahora todo esto cambio. Solo los nombres quedan de estos barrios que eran el enclave de miles de inmigrantes europeos que se agrupaban por nacionalidad, con rivalidad y todo! En mi barrio, el carnicero, farmaceutico, almacenero…todos eran alemanes!! y en la casa de mis amigas Katryn y Barbara, el castellano estaba prohibido! (Los padres, comprensiblemente, hacian grandes esfuerzos por mantener su cultura!) Recuerdo que para Navidad, mis amigas recibian regalos “extraordinarios” de Europa…todo era tan distinto de lo que yo tenia, de mi Argentina “no globalizada”. Todo era “industria nacional”..no habia el “Made in China” !!

Vivo en Europa ahora…y preparo mi ensalada de quinoa para Navidad…y comemos “argentino” y hablamos “Argentino” en casa….para mantener viva nuestra cultura, para no olvidar quiénes somos, de donde venimos….No es que yo lo vaya a olvidar, estoy demasiado vieja para eso….pero no quiero que mis chicos lo olviden! Los tres nacieron en Argentina, y aunque ya hablan francés como nativos, no quiero que olviden sus raices..Ojo! integrandose, apreciando y amando todo lo que este generoso pais, Francia, nos dio a todos…

la mezcla perfecta, manteniendo dos identidades! Se puede lograr? Si! Mi cocina es un ejemplo..tan francesa, tan Argentina...buenos, los franceses dicen eso mismo de mi !

Descubri esta flor, el “heléboro” aqui en Francia…No sabia como se llamaba en castellano, y asi lo expresé en este post al publicarlo, hasta que Ester, una lectora (supongo que de Argentina?) me “desazno” contandome que también de llama “Rosa de Navidad“. Me encanta esta planta! Es tan elegante en su simpleza! Decidi que voy a decorar mi mesa de Navidad con macetitas de “Hellébore”, y luego voy a servir un velouté de castañas (receta de una amiga), Cordero al Malbec (business is business!), una bûche, y los mini-panettones! Asi me parecio bien..mitad francés…mitad argentino!

Feliz Navidad para todos, y muchisimas gracias por estar aqui…una Navidad mas!

To make this Stöllen, you will need:
*self-raising flour, 320gr *dried raisins, 70gr *butter, 150gr *ricotta, 150gr *zest of one orange *sugar, 5tbsp *eggs, 2 *yolk, 1 *marzipan, 150gr *dried nuts, to taste, chopped
*confectioner’s sugar
On a baking tray, put the flour and butter (quite cold) and make a “sablée, using your fingers or a cutting edge. Add in the ricotta, sugar and orange zest. Knead not too much. Finally incorporate de nuts and raisins (previously soaked in warm water or rhum, rinsed)
Put the dough on baking paper forming a rectangle. Soften the marzipan adding some licquor (I used Cointreau here) Give it the shape of a sausage. Paint the edges of the dough with yolk. Place the marzipan alongside, in the middle of the dough. Fold one side, coverin the marzipan, and then the other, like an envelope. Place the stöllen on a Silpat, folded part down. Bake 170°C, for 35′. Brush with melted butter. Sprinkle with confectioner’s sugar.
Receta de Stöllen
*harina leudante, 320gr *pasas de uva, 70gr *manteca, 150gr *ricotta, 150gr *ralladura de una naranja *azucar, 5 cdas sop *huevos, 2 *yema, 1 *mazapan, 150gr *nueces, avellanas y almendras picadas, a gusto *azucar impalpable, cantidad necesaria
Poner en una placa de horno, la harina y la manteca (no demasiado blanda, mas bien bastante firme) Hacer un sablée, con los dedos o mejor, usando un corta masa. Agregar la ricotta, el azucar, y la ralladura de naranja. Integrar sin exagerar en el amasado. Agregar las pasas (previamente remojadas en agua tibia o rhum, y escurridas) y las frutas secas.
Estirar la masa sobre papel manteca, en forma de rectangulo. Ablandar el mazapan con un licor (yo usé Cointreau) Formar una especie de chorizo con el mazapan. Ponerlo en el medio. (Se puede agregar mas frutas secas o pasas en el medio…)Pintar el borde de la masa con yema de huevo. Plegar un costado de la masa, sobre el mazapan, y luego el otro, cerrando. Poner la masa “costura abajo” sobre el Silpat. Hornear 170°C por 35′. Pintar con manteca derretida. Espolvorear con azucar impalpable.
Share on TwitterShare on TumblrSubmit to StumbleUpon